Translation




1.1

al-

kitaab

Hadiith

*

the

book

new

<

The book is new


























Translation




1.2

hiya

muwaZZafa

*

she

employee

<

She is an employee



























Translation




1.3

huwa

miSriy

*

he

Egyptian

<

He is Egyptian



























Translation




1.4

hadhihi

hiya

al-

maktaba

*

this

she

the

library

<

This is the library / bookstore



























Translation




1.5

hunaak

qalam

*

there

pen

<

There is a pen



























Translation




1.6

hadhaa

baab

*

this

door

<

This is a door



























Translation




1.7

fii

al-

kitaab

Suura

*

in

the

book

picture

<

In the book is a picture



























Translation




1.8

'ayna

al-

maktab?

*

where

the

office

<

Where is the office?




























Translation




1.9

hal

'anta

suudaaniy?

*

(question marker)

you

Sudanese

<

Are you Sudanese?



























Translation




1.10

'inna

al-

rajul

kariim

*

(intensifying marker)

the

man

generous

<

The man is truly generous



























Translation




2.1

al-

ra'iis

yazuur

faransaa

*

the

president

visits

France

<

The president visits France



























Translation




2.2

al-

wuzaraa'

baHathuu

al-

mushkila

*

the

ministers

discussed

the

problem

<

The ministers discussed the problem



























Translation




2.3

al-

wuzaraa'

*aqaduu

ijtimaa*an

'ams

*

the

ministers

held

meeting

yesterday

<

The ministers held a meeting yesterday



























Translation



2.4

al-

*amiid

yamnaH

al-

Tullaab

shahaadaat

al-

yawm

*

the

principal

gives

the

students

diplomas

the

day

<

The principal gives the students their diplomas today



























Translation



2.5

al-

malika

ijtama*at

b-

il-

wuzaraa'

'ams

*

the

queen

met

with

the

ministers

yesterday

<

The queen met with the ministers yesterday


























Translation



2.6

al-

ra'iis

yusaafir

ghadan

ilaa

faransaa

*

the

president

travels

tomorrow

to

France

<

The president is leaving for France tomorrow





























Translation




2.7

'anaa

asta*id

l-

il

intikhabaat

*

I

prepare

to

the

elections

<

I prepare myself for the elections




























Translation




2.8

'anti

tusbiHiina

'ajmal

ma*a

loreal

*

you

become

more beautiful

with

L'Oreal

<

You become more beautiful using L'Oreal



























Translation




2.9

'anta

tuHaafiZ

*alaa

al-

sayyaara

ma*a

shell

*

you

protect

on

the

car

with

Shell

<

You protect your car using Shell



























Translation




2.10

loreal

tamnaHu-

ki

ajmal

al-

alwaan

*

L'Oreal

gives

you

most beautiful

the

colours

<

L'Oreal gives you the most beautiful colours





























Translation




2.11

al*alla

al-

jaw

yataHassan

*

hopefully

the

weather

gets better

<

Hopefully the weather gets better




























Translation




3.1

jaa'

al-

mudarris

*

came

the

teacher

<

The teacher came



























Translation




3.2

sharibtu

al-

qahwa

*

(I) drank

the

coffee

<

I drank the coffee




























Translation




3.3

yaqra'

al-

Taalib

kitaaban

*

reads

the

student

book

<

The student reads a book



























Translation




3.4

mataa

kataba

al-

kaatib

al-

maqaala?

*

when

wrote

the

writer

the

article

<

When did the writer write the article?



























Translation




3.5

manaHat

al-

dawla

al-

fuqaraa'

al-

musaa*adaat

*

gave

the

state

the

poor

the

aid

<

The state gave aid to the poor



























Translation




3.6

tamnaH

al-

jaami*a

al-

Tullaab

shahaadaat

*ind

al-

takharruj

*

gives

the

university

the

students

diplomas

with

the

graduation

<

The university gives the students (their) diplomas at the graduation

<

The university won’t give the student (their) diplomas until the graduation



























Translation




3.7

'a*taytu-

hu

al-

kitaab

fii

al-

madrasa

*

(I) gave

him

the

book

in

the

school

<

I gave him the book in school


























Translation




3.8

'a*jaba

al-

film

al-

mushaahidiin

*

amazed

the

film

the

spectators

<

The film amazed the spectators


























Translation




3.9

waSala

al-

zaa'iruun

'ilaa

al-

matHaf

*

arrived

the

visitors

to

the

museum

<

The visitors arrived at the museum


























Translation




3.10

tabda'

al-

sikriitiiraat

al-

*amal

SabaaHan

*

begin

the

secretaries

the

work

mornig

<

The secretaries begin working in the morning



























Translation




3.11

sa-

tuntij

al-

maSaani*

sayaaraat

jadiida

hadhaa

al-

*aam

*

(future marker)

produce

the

factories

cars

new

this

the

year

<

The factories will produce new cars this year



























Translation




3.12

hal

baHathtum

*an

al-

kitaab

fii

al-

maktaba?

*

(question marker)

(you) searched

for

the

book

in

the

library

<

Have you searched for the book in the library?


























Translation




3.13

fii

al-

SabaaH

yaqra'

'ab-

ii

al-

jaraa'id

*

in

the

morning

(he) reads

father

my

the

newspapers

<

In the morning my father reads the newspapers






















Translation




3.14

khudh

al-

qalam

*

take

the

pen

<

Take the pen



























Translation




3.15

'uktubii

al-

risaala

*

write

the

letter

<

Write the letter



























Translation




3.16

'idhhabuu

'ilaa

al-

madrasa

*

go

to

the

school

<

Go to school



























Translation




3.17

li-

nadhab

'ilaa

al-

jaami*a

*

(imperative marker)

(we) go

to

the

university

<

Let us go to the university



























Translation




3.18

fa-

l-

nadhhab

'ilaa

al-

jaami*a

*

(sentence marker)

(imperative marker)

(we) go

to

the

university

<

Let us go to the university




























Translation




3.19

'a*Tii-

nii

'iyyaahaa

*

give

me

that

<

Give me that



























Translation




3.20

wulida

fariid

fii

bayruut

*

born

fariid

in

Beirut

<

Fariid was born in Beirut




























Translation




3.21

limadha

tu*tabar

tuunis

baladan

siyaaHiyyan?

*

why

consider

Tunisia

country

touristy

<

Why does Tunisia consider itself to be a tourist (-friendly) country