University of Southern Denmark
Arabic -> Closed corpus  Visual Interactive Syntax Learning  
 
Arabic VISLSentence AnalysisEdutainment

Printer-friendly version

 

Translation










4.1

lastu

muwafaZZan

*

(I am) not

employee

<

I am not an employee






















Translation










4.2

al-

kitaab

laysa

qadiiman

*

the

book

(is) not

old

<

The book is not old





















Translation










4.3

laysa

fariid

al-

mudarris

*

(is) not

Fariid

the

teacher

<

Fariid is not the teacher





















Translation










4.4

laysa

fii

al-

kitaab

Suura

*

(is) not

in

the

book

picture

<

There is no picture in the book





















Translation










4.5

laysat

fii

al-

kitaab

Suura

*

(is) not

in

the

book

picture

<

The picture is not in the book





















Translation










4.6

laysa

hunaak

qalam

*

(is) not

here

pen

<

There is no pen here





















Translation










4.7

laa

Taalib

naajiH

*

no

student

passing

<

No student has passed

<

None of the students has passed





















Translation










4.8

huwa

miSriy

'a-

laysa

kadhaalik

*

he

Egyptian

(question marker)

not

so

<

He is Egyptian, isn't it so ?





















Translation










4.9

laa

yuHibb

al-

qahwa

*

not

(he) likes

the

cofee

<

He doesn't like coffee





















Translation










4.10

laa

tadkhul

al-

daar

*

not

(you) enter

the

house

<

Do not enter the house





















Translation










4.11

laa

tatakallamuu

athnaa'

al-

muHaaDara

*

not

talk

during

the

conference

<

Do not talk during the conference





















Translation










4.12

lam

yusaafir

al-

ra'iis

*

(did) not

travel

the

president

<

The president did not travel





















Translation










4.13

al-

wuzaraa'

lam

yajtami*uu

fii

bayruut

*

the

ministers

(did) not

meet

in

Beirut

<

The ministers did not meet in Beirut





















Translation










4.14

al-

malik

lan

yustaqbil

al-

wuzaraa'

ghadan

*

the

king

(will) not

meet

the

ministers

tomorrow

<

The king will not meet with the ministers tomorrow





















Translation










5.1

al-

bint

al-

saghira

jamiila

*

the

girl

the

little

beautiful

<

The little girl is beautiful




















Translation










5.2

hal

katabat

al-

sikriitiira

al-

jadiida

hadhihi

al-

risaala?

*

(question marker)

wrote

the

secretary

the

new

this

the

letter

<

Did the new secretary write this letter?





















Translation










5.3

al-

'adiib

al-

mashhuur

yaSil

ghadan

*

the

author

the

famous

arrives

tomorrow

<

The famous author arrives tomorrow





















Translation










5.4

shaahadtu

filman

jadiidan

'ams

*

(I) saw

film

new

yesterday

<

I saw a new film yesterday





















Translation










5.5

al-

sayyaara

'amaam

al-

daar

al-

jadiida

wa

al-

*aaliya

*

the

car

in front of

the

house

the

new

and

the

high

<

The car is in front of the new, high house

 

 





















Translation










5.6

ra'iis

al-

jumhuuriyya

*aqada

ijtimaa*an

Tawiilan

ma*a

al-

wuzaraa'

*

president

the

republic

held

meeting

long

with

the

ministers

<

The president of the republic held a long meeting with the ministers





















Translation










5.7

yaSil

mudiir

al-

madrasa

al-

jadiid

al-

yawm

*

arrives

director

the

school

the

new

the

day

<

The new school director arrives today





















Translation










5.8

sayyaara

al-

mudiir

al-

jadiida

khalf

al-

madrasa

*

car

the

director

the

new

behind

the

school

<

The directors new car is behind the school





















Translation










5.9

al-

bint

al-

saghiira

jamiila

al-

wajh

*

the

girl

the

little

beautiful

the

face

<

The little girl has a beautiful face





















Translation










5.10

kul

sha*b

la-

hu

*aadaatu-

hu

wa

taqaaliidu-

hu

*

every

people

with

him

customs

his

and

traditions

his

<

Every person has its (own) customs and traditions





















Translation










5.11

'a-

hadha

qalamu-

ka

yaa

mudarris

al-

Saf?

*

(question marker)

this

pen

your

o !

teacher

the

class

<

Is this your pen, teacher?





















Translation










5.12

man

zawju-

ki

'ayyatu-

haa

al-

mar'a?

*

who

husband

your

which

her

the

woman

<

Who is your husband, lady?





















Translation










5.13

maa

ismu-

ka

yaa

ustaadh

*

what

name

your

o !

professor

<

what is your name, professor?





















Translation










5.14

qalam

man

hadha?

*

pen

who

this

<

Whose pen is this?






















Translation










5.15

'ay

kitaab

qara'ta?

*

which

book

(you) read

<

Which book did you read?





















Translation










5.16

mawduu*

muHaaDara

al-

yawm

huwa

Huquuq

al-

mar'a

al-

arabiyya

*

subject

lecture

the

day

he

rights

the

woman

the

arab

<

The subject of today's lecture is the rights of the Arab woman

 

 





















Translation










5.17

takallamtu

ma*a

'abii-

ka

'ams

*

(I) talked

with

father

your

yesterday

<

I talked with your father yesterday





















Translation









5.18

hal

waSala

'akhuu-

ki?

*

(question marker)

arrived

brother

your

<

Did your brother arrive?





















Translation










5.19

shahadtu

'abaa-

hum

fii

dhalika

al-

shaari*

*

(I) saw

father

their

in

that

the

street

<

I saw their father in that street





















Translation










5.20

zaara-

nii

'aHad

al-

aSdiqaa'

'ams

*

visited

me

one

the

friends

yesterday

<

One of the friends visited me yesterday





















Translation










5.21

sanuqaabil

'iHdaa

Sadiiqaati-

naa

'amaam

al-

madrasa

*

(we) (will) meet

one

friends

our

in front of

the

school

<

We will meet one of our friends in front of the school





















Translation










5.22

sawfa

yalbasuun

nafs

al-

malaabis

ghadan

*

(future marker)

(he) dresses

same

the

clothes

tomorrow

<

He will wear the same clothes tomorrow





















Translation










5.23

shaahadtu

kilaa

al

rajulayn

fii

al-

maktab

*

(I) saw

both

the

(two) men

in

the

library

<

I saw both men in the library





















Translation










5.24

al-

malik

Husayn

istaqbala

al-

ra'iis

klintun

*

the

king

Hussein

met / received

the

president

Clinton

<

King Hussein received president Clinton





















Translation










5.25

lan

yatazawwaj

hadha

al-

rajul

tilka

al-

mar'a

abadan

*

(will) not

marry

this

the

man

that

the

woman

never

<

This man will never marry that woman





















Translation










5.26

lam

yaHduth

mithl

hadhaa

min

qabl

*

(did) not

happen

like

this

from

before

<

It never happened like this before





















Translation










5.27

lam

yaHDur

ba*D

al-

Tullaab

al-

yawm

'ilaa

al-

madrasa

*

(did) not

be present

some

the

students

the

day

to

the

school

<

Some of the students did not show up in school





















Translation










5.28

lam

yanjaHuu

li-

*adam

al-

ta*awun

bayna-

hum

*

(did) not

pass

because of

lack

the

cooperation

between

them

<

They did not pass because of lack of cooperation between them





















Translation










6.1

al-

Suura

jamiila

jiddan

*

the

picture

beautiful

very

<

The picture is very beautiful





















Translation










6.2

hal

huwa

mashhuur

bi-

shakl

kabiir?

*

(question marker)

he

famous

with

form

big

<

Is he very famous?





















Translation










6.3

'anaa

'aTwal

min

akh-

ii

*

I

taller

than

brother

my

<

I am taller than my brother





















Translation










6.4

al-

vatiikaan

'aSghar

dawla

fii

al-

*aalam

*

the

Vatican

smallest

state

in

the

world

<

The Vatican is the smallest state in the world





















Translation










6.5

al-

ahraam

'akbar

maa

shaahadtu

min

al

'aathaar

*

the

pyramids

biggest

what

(I) saw

from

the

monuments

<

The pyramids are the biggest monuments I have (ever) seen

<

The pyramids are the biggest of (all) the monuments I have seen





















Translation










6.6

al-

ra'iisaan

kharajaa

masruurayn

katiiran

min

al-

ijtimaa*

*

the

two presidents

came out

happy

very

from

the

meeting

<

The two presidents came out from the meeting very happy

<

The two presidents came out, very happy with the meeting





















Translation










6.7

kaanat

al-

mudiira

awal

man

qaabala-

nii

fii

al-

maktab

*

was

the

director

first

who

met

me

in

the

office

<

The director was the first who met me in the office





















Translation










6.8

al-

daar

laysat

ba*iida

*an

al-

madrasa

*

the

house

(is) not

far

from

the

school

<

The house is not far from the school





















Translation










6.9

lam

'ara-

hu

sa*iidan

abadan

mitl

al-

yawm

*

(did) not

(I) see

him

happy

never

like

the

day

<

I never saw him as happy as today





















Translation










6.10

hiya

ghair

jamiila

wa

ghair

laTifa

aydan

*

she

not

beautiful

and

not

friendly

also

<

She is neither beautiful nor friendly




















 


In order to continue using the Java applets, see troubleshooting tips and Download Java.
On Windows use Internet Explorer 11. macOS no longer supports Java applets.
The Chrome extension CheerpJ Applet Runner may work for some use-cases.


Copyright 1996-2021 | Report a Problem / Contact Us | Printable Version